-
1 curve
1. transitive verb 2. intransitive verb[Straße, Fluss:] (once) eine Biegung machen, (repeatedly) sich winden; [Horizont:] sich krümmen; [Linie:] einen Bogen machen3. nounthe road curves round the town — die Straße macht einen Bogen um die Stadt
1) Kurve, die* * *[kə:v] 1. noun1) (a line which is not straight at any point, like part of the edge of a circle.) die Kurve2) (anything shaped like this: a curve in the road.) die Kurve2. verb(to bend in a curve: The road curves east.) sich krümmen- academic.ru/17959/curved">curved- curvy* * *[kɜ:v, AM kɜ:rv]I. nher \curves ihre Kurven hum famthe path \curved upwards and downwards der Weg schlängelte sich hügelauf und hügelabhis mouth \curved into a smile sein Mund verzog sich zu einem Lächelnto \curve through the air in einem hohen Bogen durch die Luft fliegenIII. vt▪ to \curve sth etw biegen* * *[kɜːv]1. nKurve f; (of body, vase etc) Rundung f, Wölbung f; (of river) Biegung f; (of archway) Bogen mher curves (inf) — ihre Kurven or Rundungen pl (inf)
2. vtbiegen; (= build with a curve) arch, roof, side of ship wölbenhe curved the ball around the wall — er zirkelte den Ball um die Mauer herum
3. vi1) (line, road) einen Bogen machen; (river) eine Biegung machenthe road curves around the city —
to make a ball curve (through the air) — einen Ball anschneiden, einem Ball einen Drall geben
2) (= be curved) (space, horizon) gekrümmt sein; (side of ship, surface, arch) sich wölben; (hips, breasts) sich runden; (metal strip etc) sich biegen* * *A sa) Krümmung f, Biegung fb) (Straßen)Kurve f, (-)Biegung fc) Rundung f (pl umg auch einer Frau)d) Statistik etc: Schaulinie fe) fig Tendenz f:curve of pursuit MATH Verfolgungskurve;2. TECH Kurvenlineal n3. pl US runde Klammern pla) jemanden auf dem falschen Fuß erwischen,b) jemanden übers Ohr hauenB v/t1. biegen, krümmen2. schweifen, runden, wölbenC v/i2. kurven, eine Kurve beschreiben* * *1. transitive verb 2. intransitive verb[Straße, Fluss:] (once) eine Biegung machen, (repeatedly) sich winden; [Horizont:] sich krümmen; [Linie:] einen Bogen machen3. noun1) Kurve, die2) (surface; curved form or thing) Rundung, die* * *n.Krümmung -en f.Kurve -n f.Rundung -en f. v.biegen v.(§ p.,pp.: bog, gebogen)krümmen v. -
2 description
noun1) Beschreibung, die; Schilderung, die3) (designation) Bezeichnung, die* * *[-'skrip-]1) ((an) act of describing: I recognized him from your description.) die Beschreibung2) (an account of anything in words: He gave a description of his holiday.) die Beschreibung3) (a sort or kind: He carried a gun of some description.) die Art* * *de·scrip·tion[dɪˈskrɪpʃən]to give an accurate/a detailed \description of sb/sth eine genaue/detaillierte Beschreibung von jdm/etw abgebenof every \description jeglicher Artto answer [or fit] a \description of sb/sth auf jds Beschreibung/die Beschreibung einer S. gen passen, der Beschreibung einer S./einer Person gen entsprechento write a \description of sb/sth jdn/etw schriftlich schildern* * *[dI'skrIpSən]n1) Beschreibung f; (of event, situation) Schilderung f, Beschreibung fshe gave a detailed description of what had happened — sie beschrieb ausführlich, was vorgefallen war
to answer ( to) or fit the description of... — der Beschreibung als... entsprechen
they answer or fit the description of the suspects — auf sie trifft die Beschreibung der Verdächtigen zu
do you know anyone of this description? — kennen Sie jemanden, der dieser Beschreibung entspricht or auf den diese Beschreibung zutrifft?
2) (= sort) Art f* * *description [dıˈskrıpʃn] sbeautiful beyond (all) description unbeschreiblich schön;give a description of sth etwas beschreiben;know sb by description jemanden der Beschreibung nach kennen;2. Bezeichnung f, Beschreibung f:purchase by description Gattungskauf m3. Art f, Sorte f:of every description jeder Art und Beschreibung;of the worst description von der schlimmsten Art, übelster Sorte* * *noun1) Beschreibung, die; Schilderung, diehe answers [to] or fits the description — er entspricht der Beschreibung (Dat.)
2) (sort, class)3) (designation) Bezeichnung, die* * *n.Art -en f.Beschreibung f.Darstellung f.Schilderung f. -
3 element
noun1) (component part) Element, dasan element of chance/danger in something — eine gewisse Zufälligkeit/Gefahr bei etwas
2) (Chem.) Element, das; Grundstoff, der4)be in one's element — (fig.) in seinem Element sein
5) (Electr.) Heizelement, das* * *['eləmənt]1) (an essential part of anything: Sound teaching of grammar is one of the elements of a good education.) der Grundbestandteil2) (a substance that cannot be split by chemical means into simpler substances: Hydrogen, chlorine, iron and uranium are elements.) das Element3) (surroundings necessary for life: Water is a fish's natural element.) das (Lebens-)Element4) (a slight amount: an element of doubt.) das Fünkchen5) (the heating part in an electric kettle etc.) das Heizelement•- academic.ru/23753/elementary">elementary- elements
- in one's element* * *el·ement[ˈelɪmənt]n4. (rough weather)▪ the \elements pl die Elemente [o Naturgewalten]to battle against the \elements gegen die Naturgewalten ankämpfen* * *['elɪmənt]n(all senses) Element ntthe elements of mathematics — die Grundbegriffe pl or Anfangsgründe pl (geh) der Mathematik
an element of truth — eine Spur or ein Element nt von Wahrheit
a hooligan/criminal element — ein paar Rowdys/Kriminelle
to be in one's element — in seinem Element sein
to be out of one's element (with group of people) — sich fehl am Platze fühlen; (with subject) sich nicht auskennen
* * *element [ˈelımənt] s1. Element n:a) PHIL Urstoff m:the four elements die vier Elementeb) Grundbestandteil m, wesentlicher Bestandteilc) CHEM Grundstoff md) TECH Bauteil ne) Ursprung m, Grundlage f2. pl Anfangsgründe pl, Anfänge pl, Grundlage(n) f(pl):3. Grundtatsache f, grundlegender Umstand, wesentlicher Faktor:element of uncertainty Unsicherheitsfaktor;element of surprise Überraschungsmoment n4. JUR Tatbestandsmerkmal n5. fig Körnchen n, Fünkchen n:there is an element of risk in it, it involves an element of risk es ist ein gewisses Risiko damit verbunden;there is an element of luck in research bei der Forschung spielt ein gewisses Maß an Glück mit6. (Bevölkerungs)Teil m, (kriminelle etc) Elemente pl:7. (Lebens-)Element n, Sphäre f, gewohnte Umgebung:be in one’s element in seinem Element sein;be out of one’s element nicht in seinem Element sein, sich unbehaglich oder fehl am Platz fühlen9. MATHa) Element n (einer Menge etc)b) Erzeugende f (einer Kurve etc)10. ASTRON Element n, Bestimmungsstück n11. ELEKa) Element n, Zelle fb) Elektrode f (einer Elektronenröhre)12. PHYS Element n (eines Elementenpaars)13. MIL Element n, Truppenkörper m, (Teil)Einheit f14. FLUG Rotte f15. pl REL Brot n und Wein m (beim Abendmahl)elem. abk1. elementary* * *noun1) (component part) Element, dasan element of chance/danger in something — eine gewisse Zufälligkeit/Gefahr bei etwas
2) (Chem.) Element, das; Grundstoff, der4)be in one's element — (fig.) in seinem Element sein
5) (Electr.) Heizelement, das* * *(chemistry) n.Urstoff -e m. n.Element -e n. -
4 branch
1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:- academic.ru/8700/branch_off">branch off* * *1. noun1) (an arm-like part of a tree: He cut some branches off the oak tree.) der Ast2) (an offshoot from the main part (of a business, railway etc): There isn't a branch of that store in this town; ( also adjective) That train runs on the branch line.) Zweig-...; Neben-...2. verb((usually with out/off) to spread out like, or into, a branch or branches: The road to the coast branches off here.) sich(ab-,ver-) zweigen* * *[brɑ:n(t)ʃ, AM bræn(t)ʃ]I. n\branch of a river Flussarm m\branch of a road Abzweigung fII. vi1. (form branches) Zweige treiben* * *[brAːntS]1. n2) (of river, pipe, duct) Arm m; (of road) Abzweigung f; (of family, race, language) Zweig m; (of railway) Abzweig m; (of antler) Sprosse f, Ende nt3) (in river, road, railway, pipe, duct) Gabelung fmain branch — Haupt(geschäfts)stelle f; (of store) Hauptgeschäft nt; (of bank) Hauptgeschäftsstelle f, Zentrale f
2. vi(= divide river, road etc) sich gabeln; (in more than two) sich verzweigen* * *A s1. a) Ast mb) Zweig m2. fig Zweig m, Linie f (einer Familie)3. figa) Zweig m, (Unter)Abteilung f, Sparte f (einer Wissenschaft etc)b) Branche f, Wirtschafts-, Geschäftszweig m4. auch branch establishment ( oder house, office) WIRTSCH Außen-, Zweig-, Nebenstelle f, Filiale f, (Zweig)Niederlassung f, Zweiggeschäft n:main branch Hauptfiliale;network of branches Filialnetz n5. BAHN Zweigbahn f, Nebenlinie f6. GEOGa) Arm m (eines Gewässers)b) Ausläufer m (eines Gebirges)c) US Nebenfluss md) US Flüsschen n7. MATH Zweig m oder Ast m (einer Kurve)8. ELEK Abzweigleitung f9. TECH Zweigrohr n, (Rohr)Abzweigung f10. IT (Programm)Verzweigung f:branch program Verzweigungsprogramm n12. Arm m (eines Leuchters etc)B adj Zweig…, Tochter…, Filial…, Neben…C v/i1. Zweige oder Äste treibena) sich verzweigen oder verästeln,br. abk1. branch2. bronze3. brother4. brown* * *1. noun2) (of nerve, artery, antlers) Ast, der; (of river) [Neben]arm, der; (local establishment) Zweigstelle, die; (shop) Filiale, die2. intransitive verb2) (diverge)branch into something — sich in etwas (Akk.) aufspalten
Phrasal Verbs:* * *(office) n.Filiale -n f.Kontor -e n.Niederlassung f. n.(§ pl.: branches)= Abteilung f.Ast ¨-e m.Branche -n f.Sprung -¨e m.Zweig -e m.Zweiggeschäft n.Zweigniederlassung f.Zweigstelle -n f. v.springen v.verzweigen v. -
5 maximum
1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *1. ['mæksiməm] adjective(greatest: This requires maximum effort / the maximum amount of effort.) höchst2. [-mə] noun(the greatest number or quantity or the highest point or degree: Two hundred an hour is the maximum we can produce.) das Maximum* * *maxi·mum[ˈmæksɪməm]I. adj attr, inv maximal, Höchst-, Maximal-\maximum amount Höchstbetrag m, Maximalbetrag m\maximum depth/height maximale Tiefe/Höhe\maximum limit Obergrenze f, Höchstgrenze f\maximum temperature Höchsttemperatur fthis car has a \maximum speed of 160 kph dieses Auto hat eine Höchstgeschwindigkeit von 160 km/hII. n[-ɪmə]Maximum ntthat's the \maximum das ist das Maximumshe intends to exploit this opportunity to the \maximum sie hat vor, diese Chance bestmöglich zu nutzenIII. adv maximalit'll take us 2 days \maximum dafür werden wir maximal 2 Tage brauchen* * *['mksɪməm]1. adj attrHöchst-; size, height, costs, length maximalmaximum penalty/sentence — Höchststrafe f
maximum credible accident — größter anzunehmender Unfall, GAU m
for maximum effect —
he scored maximum points — er hat die höchste Punktzahl erreicht
a maximum speed of... — eine Höchstgeschwindigkeit von...
we are producing at maximum speed — wir produzieren mit maximaler Geschwindigkeit
maximum security wing/prison — Hochsicherheitstrakt m/-gefängnis nt
2. n pl - s or maxima['mksɪmə] Maximum ntup to a maximum of £8 — bis zu maximal or höchstens £ 8
temperatures reached a maximum of 34° — die Höchsttemperatur betrug 34°
£20 at the maximum — maximal 20 Pfund
my salary is now at its maximum — ich bin jetzt in der höchsten or obersten Gehaltsstufe
3. adv(= at the most) maximal* * *maximum [ˈmæksıməm]A pl -ma [-mə], -mums s1. Maximum n, Höchstgrenze f, -maß n, -stand m, -wert m, -zahl f:at the absolute maximum allerhöchstens;smoke a maximum of five cigarettes a day maximal fünf Zigaretten am Tag rauchen;the lamp gives the maximum of light die Lampe gibt optimales Licht;the maximum of cooperation die bestmögliche Zusammenarbeit2. MATH Höchstwert m (einer Funktion), Scheitel m (einer Kurve)3. WIRTSCH Höchstpreis m, -angebot n, -betrag mB adj1. höchst(er, e, es), maximal, Höchst…, Maximal…:maximum credible accident größter anzunehmender Unfall, GAU m;maximum-minimum thermometer Maximum-Minimum-Thermometer n;maximum performance Höchst-, Spitzenleistung f;maximum (permissible) speed (zulässige) Höchstgeschwindigkeit;maximum-security prison Hochsicherheitsgefängnis n;2. höchstzulässig:maximum punishment Höchststrafe f* * *1. noun, pl. maxima Maximum, das2. adjectivemaximal; Maximal-maximum security prison — Hochsicherheitsgefängnis, das
maximum temperatures today around 20° — Höchsttemperaturen am Tage um 20°
* * *adj.höchster adj.lokales / globales (Mathematik) adj.maximal adj. n.Maximum -e n. -
6 negotiation
noun1) (discussion) Verhandlung, die (for, about über + Akk.)by negotiation — durch Verhandeln od. Verhandlungen
enter into negotiation — in Verhandlungen (Akk.) eintreten
* * *noun Negotiations ended without any settlement being reached; The dispute was settled by negotiation.) die Verhandlung* * *ne·go·tia·tion[nɪˌgəʊʃiˈeɪʃən, AM -ˌgoʊ-]n Verhandlung f\negotiation for the pay increase das Aushandeln der Gehaltserhöhungthe exact details are still under \negotiation die genauen Details werden noch verhandelt* * *[nI"gəUSI'eISən]nthe price is a matter for negotiation — über den Preis kann verhandelt werden
by negotiation — auf dem Verhandlungsweg
2) usu pl (= talks) Verhandlung fto begin negotiations with sb — Verhandlungen pl mit jdm aufnehmen
to be in negotiation(s) with sb — mit jdm in Verhandlungen stehen
* * *negotiation [nıˌɡəʊʃıˈeıʃn] s1. Verhandlung f:after long negotiation(s) nach langen Verhandlungen;enter into negotiations in Verhandlungen eintreten;the contract is still under negotiation über den Vertrag wird noch verhandelt;by way of negotiation auf dem Verhandlungsweg;2. Aushandeln n (eines Vertrags etc)3. WIRTSCH Begebung f, Unterbringung f (eines Wechsels):further negotiation Weiterbegebung4. Passieren n (einer Straße etc), Überwindung f (eines Hindernisses etc), Nehmen n (einer Kurve)* * *noun1) (discussion) Verhandlung, die (for, about über + Akk.)by negotiation — durch Verhandeln od. Verhandlungen
enter into negotiation — in Verhandlungen (Akk.) eintreten
* * *n.Verhandlung f. -
7 summit
noun1) (peak, lit. or fig.) Gipfel, der2) (discussion) Gipfel, dersummit conference/meeting — Gipfelkonferenz, die/-treffen, das
* * *1. noun(the highest point: They reached the summit of the mountain at midday; At the age of thirty he was at the summit of his powers as a composer.) der Gipfel2. adjective((of a conference etc) at the highest level of international negotiation, at which heads of state meet for discussion.) Gipfel-...* * *sum·mit[ˈsʌmɪt]neconomic \summit Wirtschaftsgipfel m* * *['sʌmɪt]1. n (lit)Gipfel m; (fig also) Höhepunkt mto reach the summit (lit, fig) — den Gipfel or Höhepunkt erreichen
2. adj attr (POL)Gipfel-* * *summit [ˈsʌmıt]A s1. (höchster) Gipfel, Kuppe f (eines Berges), Spitze f (eines Masts etc), Scheitel m (einer Kurve etc), Kamm m (einer Welle etc), Kappe f, Krone f (eines Dammes etc)2. fig Gipfel m, Höhe(punkt) f(m):at the summit of power auf dem Gipfel der Macht3. WIRTSCH, POL Gipfel mB adj WIRTSCH, POL Gipfel…:* * *noun1) (peak, lit. or fig.) Gipfel, der2) (discussion) Gipfel, dersummit conference/meeting — Gipfelkonferenz, die/-treffen, das
* * *n.Gipfel - m. -
8 break
break I v abschalten, ausschalten; unterbrechen, öffnen; aussetzen (Strom); auseinander laufen (Kurven) break II (BRK) 1. Unterbrechung f, Öffnen n (Kontakt); 2. Drahtbruch m; 3. Trennstelle f, Trennstrecke f; 4. Knickstelle f (einer Kurve); 5. Unterbrecher m, Stromwechsler m; 6. NRT Abbruch m (einer Verbindung)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > break
-
9 skew
skew I v 1. (ab)schrägen (z. B. eine Nut); 2. verwinden; verzerren (z. B. eine Kennlinie); versetzen skew II 1. Bandschräglauf m; 2. Schrägverzerrung f (eines Bildes); (zeitlicher) Versatz m (von Signalen); 3. Schiefe f (z. B. einer Kurve); 4. MA Schrägung f (einer Nut); 5. NRT Laufzeitdifferenz f (bei LWL)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > skew
-
10 acnode
-
11 apsis
apsis [ˈæpsıs] pl apsides [æpˈsaıdiːz; ˈæpsıdiːz] s1. ASTRON Apside f (Punkt der kleinsten oder größten Entfernung eines Planeten von dem Gestirn, das er umläuft)3. → academic.ru/3327/apse">apse 1 -
12 cusp
[kʌsp]n▪ to be at [or on] the \cusp [of sth] ( fig) sich akk am Kreuzungspunkt [o an der Schwelle] [von etw dat] befinden* * *[kʌsp]n(of tooth) Höcker m; (of moon) Spitze f (der Mondsichel); (ASTROL) Eintritt m in ein neues Zeichenon the cusp of (fig) — an der Schwelle zu
* * *cusp [kʌsp] s1. Spitze f, spitzes Ende3. ANAT Zipfel m (der Herzklappe)4. MATH Scheitelpunkt m (einer Kurve)* * *n.Scheitelpunkt m.Spitze -n f. -
13 double point
-
14 evolute
evolute [ˈiːvəluːt; besonders US ˈevə-] s MATH Evolute f (der geometrische Ort der Krümmungsmittelpunkte einer Kurve) -
15 principal normal to a curve
< math> ■ Hauptnormale einer Kurve fEnglish-german technical dictionary > principal normal to a curve
-
16 advancing wheels
-
17 course of a curve
-
18 curve progression
-
19 trajectory
-
20 trend of a curve
См. также в других словарях:
Ordnung einer Kurve — kreivės eilė statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. order of curve vok. Ordnung einer Kurve, f rus. порядок кривой, m pranc. ordre de la courbe, m … Fizikos terminų žodynas
Kurve (Mathematik) — In der Mathematik ist eine Kurve ein eindimensionales Objekt. Eindimensional bedeutet dabei informell, dass man sich auf der Kurve nur in einer Richtung (bzw. der Gegenrichtung) bewegen kann. Ob die Kurve in der zweidimensionalen Ebene liegt… … Deutsch Wikipedia
Kurve — die Kurve, n 1. Fahr bitte nicht so schnell in die Kurven. 2. Achtung. Das Stauende ist gleich hinter einer Kurve … Deutsch-Test für Zuwanderer
Kurve — (lat.), in der Geometrie zunächst eine krumme Linie im Gegensatze zur Geraden, doch rechnet man, wenn man von Kurven überhaupt spricht, gewöhnlich auch die geraden Linien dazu, indem man sie als Kurven betrachtet, deren Krümmung (s. d.) gleich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Kurve — (lat.), krumme Linie, heißt, wenn sie in einer einzigen Ebene liegt, ebene K. (K. von einfacher Krümmung), im andern Falle Raum K. (K. von doppelter Krümmung). Die Natur der Krümmung ist bekannt, wenn die Beziehungen zwischen den Koordinaten (s.d … Kleines Konversations-Lexikon
Kurve — Schleife (eines Flusses); Biegung; Krümmung; Bogen; gekrümmte Linie * * * Kur|ve [ kʊrvə], die; , n: 1. Biegung, Krümmung einer Straße, eines Verkehrsweges: eine scharfe, enge, unübersichtliche Kurve; der Wagen wurde aus der Kurve getragen; eine… … Universal-Lexikon
Kurve (algebraische Geometrie) — Eine algebraische Kurve ist eine eindimensionale algebraische Varietät, kann also durch eine Polynomgleichung beschrieben werden. Ein wichtiger Spezialfall sind die ebenen algebraischen Kurven, also algebraische Kurven, die in der affinen oder… … Deutsch Wikipedia
Kurve — Kụr·ve [ və] die; , n; 1 eine (regelmäßig gekrümmte) Linie ohne Ecken, in der Form eines Bogens ↔ Gerade <etwas bildet eine Kurve, stellt eine Kurve dar>: Das Flugzeug beschrieb / flog eine weite Kurve 2 eine Stelle, an der eine Straße… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Kurve — Kur|ve [...və, ...fə] die; , n <aus spätlat. curva (linea) »gekrümmt(e Linie)« zu lat. curvus »gekrümmt, gebogen«>: 1. [Straßen , Fahrbahn]krümmung. 2. gekrümmte Linie als Darstellung mathematischer od. statistischer Größen. 3. Bogen,… … Das große Fremdwörterbuch
Elliptische Kurve — In der Mathematik ist eine elliptische Kurve eine singularitätenfreie algebraische Kurve der Ordnung 3 in der projektiven Ebene. Beispiel einer elliptischen Kurve über dem Körper der reellen Zahlen Elliptische Kurven über dem Körper der reellen… … Deutsch Wikipedia
Parametrische Kurve — Unter einer Parameterdarstellung (auch Parametrisierung, Parametrierung) einer Kurve versteht man in der Mathematik eine Darstellung, bei der die Punkte der Kurve über einen einzigen Parameter abgelaufen werden können, im Gegensatz zur impliziten … Deutsch Wikipedia